تبليغاتX
Juicy Boy

Juicy Boy

درباره وبلاگ

فهرست اصلی
صفحه نخست
پست الكترونيك
آرشيو مطالب
نوشته های پیشین
دی 1386
آذر 1386
آبان 1386
مهر 1386
شهریور 1386
آرشیو موضوعی
همه چیز دربارهTokio Hotel *****
شیطان پرستی
Us5
دانلود البوم Tokio Hotel با نام zimmer483
Gallery
دانلود البوم Us5
Download ویدیو کلیپ هایی از گروه Tokio Hotel
اموزش زبان فرانسه
همه چیزهایی در مورد pussycat dolls
t.A.T.u همه چیز از اول تا کنونt.A.T.u
جولیا tatu و شوهرش در مجله براوو همراه tokio hotel
SecondLife دنیای مجازی تشکیل زندگی در اینترنت
همه چیز در باره مایکل جکسون ''Michael Jackson''
بیوگرافی یکی از خدایان سینمایه کمدی جیم کری
بیوگرافی نیکل کیدمن
بیوگرافی برد پیت
همه چیز در باره متاليكا Metallica
پیوندها
mosi-ezrail
اینم°360درحه یYahoo من
برو تو ضرر نمی کنی
قالب بلگفا

طراحی اختصاصی توسط:
طراحی وب سایت تجاری و قالب وبلاگ
Powered By
BLOGFA.COM
???? ?? ????? ???

TokioHotel - official profile
TOKIO HOTEL
 
Tokio Hotel
توکیو هتل نام یک گروه موسیقی راک اروپایی است که هسته اولیه آن در سال 2001 میلادی در شهر Magdeburg آلمان شکل گرفت . دو برادر دوقلو به نامهای بیل و تام کالیتز که اعضای اصلی گروه را تشکیل می دهند از سنین بسیار پایین در برنامه های تلویزیونی و کنسرتها اجرا می کردند . آنها بعدها Listing Georg و Gustav Schafer را ملاقات کردند و گروهی به نام Devilish ( اهریمنی ، شیطانی ) را زمانی که تنها 11.5 سال سن داشتند تشکیل دادند . از سال 2001 به بعد آنها در اجراها و کنسرتهای کوتاه هنر خویش را به نمایش می گذاشتند . در سال 2003 آنها با یک تهیه کننده موسیقی به نام Peter Hoffman آشنا شده و با کمپانی Universal Records قرارداد بستند . از این زمان به بعد چهار پسر نام گروه خود را به Tokio Hotel تغییر دادند . توکیو به خاطر عشق و علاقه شدیدشان به شهر بزرگ ، زیبا و پر جنب و جوش توکیو در ژاپن و هتل به خاطر اقامتهای طولانی مدت آنها در هتلها به خاطر اجرای تور و کنسرتها



موفقیتها


اولین تک آهنگ گروه با عنوان Durch den Monsun ( Through the Monsoon ) پس از انتشار به سرعت به محبوبیت دست یافت و در جداول موسیقی آلمان در تاریخ 20 آگوست 2005 به جایگاه 15 ام و در تاریخ 26 آگوست همان سال به رتبه نخست دست یافت . همچنین این آهنگ در جداول موسیقی کشور اتریش نیز به جایگاه نخست دست یافت . دومین آهنگ آنها Schrei ( Scream ) بود که در جداول موسیقی کشور آلمان به جایگاه پنجم رسید . آنها نخستین آلبوم خود Schrei را در تاریخ 19 سپتامبر 2005 منتشر نمودند . خواننده اصلی گروه بیل کالیتز اغلب اشعار آلبوم را نوشته بود . در اوایل سال 2006 میلادی سومین تک آهنگ آنها با عنوان Rette Mich ( Rescue Me ) منتشر شده و به جایگاه نخست دست یافت


اولین تک آهنگ آلبوم اخیر آنها با عنوان Zimmer 483 ( Room 483 )

[SIZE=*4*]Ubers Ende der Welt ( After the End of the World ) نام داشت و در تاریخ 26 ژانویه 2007 منتشر گردید . این آهنگ به جایگاه نخست جدول دست یافت . آلبوم Zimmer 483 در تاریخ 23 فوریه 2007 منتشر شد . علاوه بر نسخه اصلی آلبوم ، یک نسخه بسیار لوکس و گرانقیمت از این آلبوم نیز منتشر گردید .

[SIZE=*4*]تور Zimmer 483 که قرار بود در مارس 2007 برگزار گردد به خاطر تمایل اعضای گروه به استفاده از یک صحنه جدید برای اجرایشان دو هفته به تعویق افتاد

ویدیوی جدیدترین تک آهنگ گروه با عنوان Spring Nicht ( Don’t Jump ) ابتدا در برنامه VIVA در روز 12 مارس 2007 نمایش داده شد و سپس به صورت رسمی در 7 آوریل 2007 منتشر گردید .

نخستین آلبوم انگلیسی زبان Tokio Hotel با عنوان Scream روز 4 ژوئن 2007 در انگلستان و سایر کشورهای اروپایی منتشر می گردد . در ابتدا قرار بود که این آلبوم به صورت همزمان در امریکا هم منتشر گردد اما این تصمیم لغو گردید . در حال حاضر این آلبوم در امریکا به شرط استقبال از آن و موفقیتش در انگلستان منتشر خواهد شد


Scream Track List :


Scream – English of Schrei


Ready, Set, Go! – English of Ubers Ende der Welt


Monsoon – English of Durch den Monsun


Love Is Dead – English of Totgeliebt


Don’t Jump – English of Spring Nicht


On The Edge – possibly the English of Stich ins Glueck


Sacred – English of Heilig


Break Away – English of Ich brech Aus


Rescue Me – English of ffice:smarttags* />RetteMich


Final Day – English of Der letzte Tag


Forgotten Children – English of Vergessen Kinder


By Your Side – English of An deiner Seite





اعضای گروه به تازگی ویدیویی برای آهنگ Scream ساخته اند . همچنین ساخت ویدیویMonsoon که انتظار زیادی برای تولید آن کشیده شده بود اخیراً به پایان رسیده است .



جوایز :

2005
  • 6October 2005: Best Newcomer award ad the Super Comet award at the annual Comet Awards
  •  
  • 24November 2005: Eins Live Krone award  
  • 1December 2005: Bambi award
2006
  •  
  • 12March 2006: Best Newcomer award at [SIZE=*2*]Echo Awards[/size]
  • 25March 2006: Best Newcomer award at Steiger-Award
  • 6May 2006: Goldener Otto award at Bravo Otto show.
  • 22May 2006: Music award at Bild Osgar
  • 1June 2006: Best Foreign Band award and Best Foreign Newcomer award at Bravo Otto Hungary
  • 24September 2006: Best German Popband award at Goldene Stimmgabel
  • 15November 2006: Best-Selling German Act award at the WMAs 2006 in London  
  • 7December 2006: Best Liveact award at the Eins Live Krone
2007
  •  
  • 21January 2007: European Border Breakers Award, for Schrei and Island/Universal DEU
  • 23January 2007: BZ-Kulturpreis award in Rock
  • 25March 2007: Best Videoclip at [SIZE=*2*]Echo Awards[/size]
  • 3May 2007: Best Best Video at Comet Awards
  • 3May 2007: Best Band at Comet Awards  
  • 3May 2007: Super Comet Award at Comet Awards in Köln

Source : Wikipedi

در مورد دو برادر دوقلو به نامهای بیل و تام کالیتز که اعضای اصلی گروه هستند:

 

بیل خواننده گروه است و مهمترین و چشمگیر ترین فرد گروه است
در کلاس هفتم مدرسه کلاسهای بیل و تام رو از هم جدا کردن چون اونا از حیله ها و شیطنت های زیادی تو کلاس استفاده میکردن که معلم نمی تونس اونارو تحمل کنه.
بیل از هفت سالگی شروع به نوشتن شعر کرد.
و در سال ۲۰۰۰ اولین اهنگشو منتشر کرد

که در ارشیو سی دی ها ی من برای فروش موجود هست
تام ده دقیقه زودتر از بیل به دنیا اومد.

در مهدکودک اسمهای بیل و تام رو تی شرتاشون نوشته بود تا بقیه بتونن اونارو از هم تشخیص بدن,چون خیلی شبیه به هم بودن.

اگه بیل و تام یه روز عاشق یه دختر مشابه بشن انتخاب رو به دختر واگذار میکنن.
بیل دوس دختر نداره برعکس تام که کلی دوس دختر داره,بیل دنبال دختری میگرده که زیادم خوشگل نباشه,شوخ و بی اختیار و راحت باشه,چشماشم قدرت و جذبه عمیقی داشته باشه و همین طور اینکه ناخناشو نجوئه.

بیل هیچ دختری از طرفداراشو بعد از کنسرت برای sex به اتاق هتلش نمیبره.

بیل میگه وقتی کسی رو ببوسه piercing رو زبونش مزاحمتی ایجاد نمیکنه.

بیل و تام خیلی دوس دارن که دوقلوهای السن رو ببینن.
بزرگترین آرزوی بیل اینه که برای یه بارم که شده در توکیو کنسرت اجرا کنه.


خرید در نیویورک رو خیلی دوس داره.
اون هر روز دو ساعت رو صرف آرایش موهاش میکنه.

بیل واقعا هنرمنده,اون نقاشی میکنه و در زمینه طراحی لباس هم فعالیت داره و یک طراح مده.
غذای مورد علاقش پیتزاس.

به حشره کش حساسیت داره.
هر هفته از یک قوطی بزرگ اسپری مو استفاده میکنه.
یک فیلتر روی موبایلش برای شماره هایی که نمیشناسه گذاشته.


یکی از جالبترین نامه هایی که یکی از طرفدارای بیل براش نوشته اینه که یک زن سی و دو ساله به اسم کلودیا گفته:بیل من فکر میکنم تو خیلی خوش قیافه ای,من واست صبر میکنم تا هیجده سالت شه ,بعد ما با هم ازدواج میکنیم و من از تو کلی بچه دار میشم.

 
پيش فرض خلاصه زندگی بیل

 


 

در ساله 1989 و 10 دقیقه بعد از تام بدنیا اومده تا 7 سالگی خیلی شبیه تام بوده که مامانشون مجبور میشه اسمشونو روی لباساشون بنویسه بیل در 6 سالگی مورد حمله پدرش قرار می گیره در 7 سالگی مامان و باباش از هم جدا می شن (دلیلو نمل دونم ولی چه مامانه خوشحلی داشته وقتی می دونسته پسرش از دست باباش در امان نیست) بعد مامانش با یه نفر ازدواج می کنه که که در کار موزیک و اینجور حرفا بوده که خیلی تاکید داشته بیل و تام موسیقی رو یاد بگیرند و تام از 7 سالگی شروع به یادگیری گیتر کرد ولی بیل همونجور که خودش گفته از روی تنبلی هیچ الت موسقی رو یاد نگرفت و سعی کرد فقط بخونه .توی مدرسه زیاد شیطنت می کرده و اولین بار که می خواسته دختری رو بوس کنه 10 سالش بوده و می فهمه دختره دوست تامه (حالا دیگه نمی دونم اخر بوس کرد یا نه) از لباس رسمی بدش میاد حتی گفته اگه یه روزی ازدواج کرد دوست داره لباس راحتی بپوشه و جای حلقه روی دستش تاتو کنه .بیل از طبیعت زیاد خوشش نمیاد نه فقط به خاطر اینکه به حشرات حساسیت داره دوست داره فقط طبیعتو از پشت شیشه های ماشین ببینه .دوست دختر نداره می گه وقتشو ندارم از پینک و ننا و گرین دی خوشش میاد. اولین البومشون اسمه گروه دویلیش بوده که بعدا به توکیو هتل تغییر یافت. بیشتره مواقع سر به سر درامر گروه میزاره.از نارنجی خوشش میاد ولی برای انخاب رنگ لباس همیشه سیاه و قرمز رو انتخاب می کنه. از حشرات به خصوص عنکبوت می ترسه و از ریاضی و زبان فرانسه بدش میاد(ولی بلده فرانسوی حرف بزنه)
یه کم زیادی از خودش خوشش میاد و زیادی به موهاش ور می ره و انارو از بلوند تیره به مشکی تغییر داده که از 2007 به بعد مش هم زد با اهنگه durch den monsun & schrei معروف شد و تازگی ها هم با دادن البوم دو زبانه زیمر 483 (البته هر زبانی جدا) موفقییت تازه ای کسب کرد که دیگه ادامشو بعدا که برگتر شدن میبینیم.
Cool همه چيز در مورد بيل

يه بيوگرافي كوچولو از بيل كاوليتز:

اسم : يبل كاوليتز ( مطمئنم كه نميدونستيد)

متولد : ليپزينگ آلمان

تاريخ تولد : 1 سپتامبر 1989

مكان: loitsche

صورت فلكي : سنبله يا همون باكره

قد: 1.77 البته ممكنه تو بيوهاي ديگه يه مقدار تفاوت داشته باشه

وزن: 53

سايز كفش: 42 در كشور هاي مختلف اين سايز فرق داره

سايز لباس: s

رنگ مو : سياه در اصل بلوند تير ست

تاتو: دو تا يكي لوگوي توكيو هتل رو پشت گردنش و يكي يه ستاره روي برجستگي سمت راستش




piercings:
دوتا يكي وسط زبونش يكي هم روي ابروش

سرگرمي ها و علايق: موزيك و جشن

شعار: هر ثانيه زندگي كن
Leb die Sekunde!

اولين سي دي كه خريده: nena

اولين كنسرتي كه رفته: nena

عطر و ادكلن : هيچ نوعي بيل از دئودورانت استفاده ميكنه به اسم
axe كه آلمانيه

محصولات مو : اسپري مو Kyrell

روغن نارگيل و اتوي مو

محصولات پوست : محصولات بچه مثل Penaten


كلاس مورد علاقش: هنر

كلاسي كه متنفره : رياضيات علوم و فرانسه

غذاي مورد علاقش: پيتزا

نوشيدني مورد علاقش : رد بول و كوكا كولا

توي مك دونالد اون سفارش ميده: يه مك برزگ 6 تا ناگت مك با سس BBQ
و يه شيرمال وانيلي

سريال تلويزيوني مورد علاقش:
Freunde-Das Leben Geht Weiter

سرگرمي مورد علاقش يا چيزي كه دوست داره باهاش ور بره: اپل آيبوكش
apple ibook


بازيگراي مورد علاقش: براد پيت و آنجلينا جولي

كلمه ي مورد علاقش:
dreist

گوشي: sidekick II

حساسيت داره به : حشره كش بيل يه هفته ي تمام به خاطر اين موضوع تو بيمارستان بود بيچاره بيل


بت : nena

حيوان دست آموز : دوبر من لابرادور به اسم اسكاتي كه يه سگه
و يه گربه به اسمه كاسيمر
شايعات در مورد يه سگه دوم هم بود كه انگار حقيقت داره

صفت مثبت : قابل اعتماده
صفت منفي: خودخواه و خودپسنده

اسم مستعار : ميكي كه مادربزرگش بهش داده mecki
دوست نداره : تو طبيعت بدون پوشش بمونه به خاطر حشراتي كه توش هست

رنگ مورد علاقش : سياه و قرمز

مثل بچه ها ميترسه از : زن جادوگر

گروه مورد علاقش : گيرين دي

آهنگ مورد علاقش : Boulevard Of Broken Dreams

چيزي كه ميخواد : خوش بگزرونه و آزاد باشه
__________________
Come and rescue me
بيا و منو نجات بده
I'm burning, can't you see
دارم ميسوزم نميتوني ببيني
Come and rescue me
بيا و منو نجات بده
Only you can set me free
فقط تو ميتوني منو آزاد كني
Come and rescue me
بيا و نجاتم بده
Rescue me
نجاتم بده
Rescue me
پيش فرض معرفی تام کاولیتز tom kaulitz



Tom Kaulitz
تام کاولیتز

01.09.1989 تاریخ تولد:

ملیت:المانی
قد:174 سانتی متر
وزن:49 کیلوگرم
رنگ مو:قهوه ای روشن
رنگ چشم:قهوه ای تیره
درس مورد علاقه:هنر
متنفر از درسهای:ریاضی و فیزیک
سرگرمی:پارتی و گیتار زدن
دوس دختر:دوس دختر قبلیش اسمش جولیا بوده,
ولی در حال حاضر با کسی دوس نیس اما دلش میخواد با یکی از طرفداراش دوس شه.
اشخاص مورد علاقه:سامی دلوکس(یکی از خواننده هیپ هاپ آلمانی),دوقلوهای السن
چیز مخصوص:یه piercing رو لب پایینش
اخلاقه و خصوصیات:آرومه,همیشه با پررویی حاضر جوابی میکنه ولی وضعیت معاشرتیش خیلی خوبه.

 

این آهنگ به دو زبان آلمانی{durch den Monsun} و انگلیسی{ Through The Monsoon} اجرا شده و طرفداران بسیاری هم داره که یکیش منم مخصوصا انگلیسیش . این موزیک رو هم حتما ببینید .

آهنگ آلمانی {durch den Monsun} اولین آهنگی بود که در تاریخ 20 آگوست 2005 درجایگاه پانزدهم و در تاریخ 16 در جایگاه نخست چارت موسیقی آلمان قرار گرفت این آهنگ در جداول موسیقی اتریش هم مقام نخست رو به خودش اختصاص داد .آهنگه انگلیسی { Through The Monsoon } همراه با چند موزیک دیگه در سال 2007 در آلبوم {Scream} به معنای جیغ منتشر شد این آلبوم عبارت است از :

Monsoon
Don't Jump
Love is Dead
Scream
The Final Day
Ready, Set, Go
Sacrem

Rescue Me
Forgotten Children
Break Away
By your Side
On the Edge

بیشترین آهنگ های این گروه در شبکه های All music and 4fun.tv پخش می شه و بیشتر هم آهنگ های Monsoon و Scream و Spring Nicht هست و در یه شبکه ی آلمانی VOX کنسرت هاشون بود که خیلی جالب بود این گروه طرفدارای زیادی داره و اونم به خاطره اجرای خوبشونه

 

 

 

متن انگلیسی :» Through The Monsoon

I'm staring at a broken door, / There's nothing left here anymore. / My room is cold, / It's making me insane. / I've been waiting here so long, / But the moment seems to 've come, / I see the dark clouds coming up again . / CHORUS :Running through the monsoon, /Beyond the world, /To the end of time, /Where the rain won't hurt / Fighting the storm, /Into the blue, /And when I loose myself I think of you, /Together we'll be running somewhere new… /Through the monsoon. /Just me and you. /A half moon's fading from my sight, /I see your vision in its light. /But now it's gone and left me so alone /I know I have to find you now, /Can hear your name, I don't know how. /Why can't we make this darkness feel like home? /CHORUS :Running through the monsoon, /Beyond the world, /To the end of time, /Where the rain won't hurt /Fighting the storm, /Into the blue, /And when I loose myself I think of you, /Together we'll be running somewhere new… /And nothing can hold me back from you. / Through the monsoon. Hey! MUSIC Hey! /BRIDGE :I'm fighting all this power, /Coming in my way / Let it sail me straight to you, / I'll be running night and day. /I'll be with you soon… /Just me and you. /We'll be there soon… /So soon. /CHORUS : Running through the monsoon, / Beyond the world, /To the end of time, / Where the rain won't hurt /Fighting the storm, /Into the blue, /And when I loose myself I think of you, /Together we'll be running somewhere new… /And nothing can hold me back from you. /Through the monsoon. /Through the monsoon. /Just me and you. /Through the monsoon. /Just me and you

متن آلمانی :» Durch Den Monsun

 

Das Fenster öffnet sich nicht mehr / hier drin ist es voll von dir und leer / Und vor mir geht die letzte Kerze aus / Ich warte schon 'ne Ewigkeit / Endlich ist es jetzt soweit / da draußen ziehn' / die schwarzen Wolken auf / Ich muss durch den Monsun / Hinter die Welt / Ans Ende der Zeit / bis kein Regen mehr fällt / Gegen den Sturm / am Abgrund entlang / Und wenn ich nicht mehr kann / denk ich daran / Irgendwann laufen wir zusamm / Durch den Monsun / Dann wird alles gut / 'n halber Mond versinkt vor mir / war der eben noch bei dir /Und hält er wirklich was er mir verspricht / Ich weis dass ich dich finden kann / hör deinen Namen im Orkan / Ich glaub noch mehr dran glauben / kann ich nicht / Ich muss durch den Monsun / Hinter die Welt / Ans Ende der Zeit / bis kein Regen mehr fällt / Gegen den Sturm / am Abgrund entlang / Und wenn ich nicht m ehr kann / denk ich daran / Irgendwann laufen wir zusamm / weil uns einfach nichts mehr halten kann / Durch den Monsun / Hey / Hey / Ich kämpf mich durch die Mächte / hinter dieser Tür / Werde sie besiegen und dann / für'n sie mich zu dir / Dann wird alles gut / Dann wird alles gut / Wird alles gut / Alles gut / Ich muss durch den Monsun / Hinter die Welt / Ans Ende der Zeit / bis kein Regen mehr fällt / Gegen den Sturm / am Abgrund entlang / Und wenn ich nicht mehr kann / denk ich daran / Irgendwann laufen wir zusamm / weil uns einfach nichts mehr halten kann / Durch den Monsun / Dann wird alles gut / Durch den Monsun / Dann wird alles gut .

معنی :»

 

من به دری شکسته خیره شده ام / اینجا هیچ چیز دیگر رها نشده است / اتاقم سرد است / این مساله مرا دیوانه می سازد / مدت بسیار زیادی من اینجا انتظار کشیده ام / اما در این لحظه چنین به نظر می رسد / من ابرهای سیاه را دیده ام که دوباره نمایان شده اند / دویدن در میان بادهای موسمی / آنسوی دنیا / تا پایان زمان / جایی که باران آسیب نخواهد رساند / جنگ طوفان / در آسمان / و زمانی که من خود را رها می کنم ، به تو فکر می کنم / تا ابد ما در مکان های تازه ی خواهیم دوید / در میان بادهای موسمی / فقط من و تو. / نیمی از ماه درچشم من ناپدید شده است / من تصویر تو را در نورش می بینم / اما اکنون آن رفته و مرا بسیار تنها رها کرده است / می دانم که باید اکنون تو را بیابم / می توانم نامت را بشنوم ، نمی دانم چگونه ! / چرا ما نمی توانیم این مکان تاریک را به خانه ی [روشن] خود تبدیل کنیم ؟ / دویدن در میان بادهای موسمی / آنسوی دنیا / تا پایان زمان / جایی که باران آسیب نخواهد رساند / جنگ طوفان / در آسمان / و زمانی که من خود را رها می کنم ، به تو فکر می کنم / تا ابد ما در مکان های تازه ی خواهیم دوید / و هیچ چیز نمی تواند مرا از تو جدا کند / دویدن در میان بادهای موسمی . هی ! هی موسیقی ! / من با تمامی این قدرت در حال جنگیدن ام/ در راه من ظهور می کند / بگذار آن مرا مستقیماً به سوی تو پرواز دهد / من شب و روز خواهم دوید / من به زودی با تو خواهم بود / فقط من و تو. / ما به زودی آنجا خواهیم بود ... / خیلی زود. / دویدن در میان بادهای موسمی / آنسوی دنیا / تا پایان زمان / جایی که باران آسیب نخواهد رساند / جنگ طوفان / در آسمان / و زمانی که من خود را رها می کنم ، به تو فکر می کنم / تا ابد ما در مکان های تازه ی خواهیم دوید / و هیچ چیز نمی تواند مرا از تو جدا کند / در میان بادهای موسمی / در میان بادهای موسمی / فقط من و تو. / در میان بادهای موسمی / فقط من و تو.

_____________________________________________________________
جدید NEW
مصاحبه
مصاحبه ی اختصاصی توکیو هتل با femalefirt


توکیو هتل بزرگترین گروه آلمانی در بیست سال اخیر است که توانسته فقط در عرض دو سال 3 میلیون آلبوم به فروش برساند.

اونها اولین کارشون رو در uk اجرا کردن که قروش فوق العاده ی غیر قابل تفسیری داشت.

با اولین تک آهنگشون ready set go . due out here در آگوست فیمیل فرست از اولین هایی است که با توکیو هتل مصاحبه کرده . در ده دقیقه سریع با پسرهای این گروه میخوایم ببینیم که اونها با رشد سریعشون به سمت موفقیت چی کار میکنن.



گروه چطوری گرد هم اومد و چرا اسم گروه توکیو هتله آیا معنی خاصی داره؟


تام: بیل و من از وقتی که 9 سالمون بود با هم موسیقی کاار میکردیم. من گیتار میزدم و بیل میخوند و کیبورد میزد که صدای طبل مانند و بمی داشت.


جورج: من و گوستاو توی مدرسه ی موسیقی با هم آشنا و دوست شدیم . یه شب ما بیل و تام رو تویه یه کلوب کوچیک به اسم grninger در حال یه اجرای بد دیدیم . این واضح بود که اونها به کمک احتیاج داشتن . ( میخندن ) بنابراین ما به سمتشون رفتیم و شروع به صحبت کردیم .

گوستاو: این طور بود که همه چیز شروع شد.


شما به بزرگترین ستاره های آلمان در بیست سال اخیر تبدیل شدید آیا شما انتظار چنین موفقیتی رو داشتید و با شهرتی که به دست آوردین چطور تا میکنید؟


بیل: دارید دست میندازید؟! ما هفت ساله که با همیم . و تنها چیزی که میخواستیم یه قرار داد ضط بود . بعد از اینکه ما تهیه کننده هامون رو ملاقات کردیم به استودیو رفتیم و تمرین کردیم تمرین کردیم تمرین کردیم – دو سال تمام. ما فکر میکردیم هرگز نمیتونیم یه تک آهنگ بیرون بدیم.

تام: بعدش ما قرار دادمونو بستیم و نزدیک به دو سال پیش بادهای موسمی رو در آلمان منتشر کردیم. و بعد همه چیز خیلی سریع اتفاق افتاد . باورنکردنی بود. بیستر از چیزی بود که ما حتی خوابشو میدیدیم و حالا – بعد از موفقیت بزرگمون در آلمان- این در فرانسه سوئد ایتالیا اسپانیا روسیه و خیلی از کشور های دیگه ی اروپایی اتفاق افتاده. در آپریل ما اولین تور اروپایی مون رو تموم کردیم . من هنوز نمیتونم باور کنم که ما واقعا در یه تور اروپایی بودیم .هیچکدوم از ما تصور نمیکرد که چیزی مثل این اتفاق بیفته.


شما در عرض دو سال 35 میلیون آلبوم فکر میکنید که چه چیزی شما رو به این سرعت موفق کرده؟


تام: جواب دادنش سخته.ما همیشه میدونستیم که چه کار میخوایم کنیم . ما شبک خودمونو داریم و این برای ما مهم بود که کارهامونو طوری انجام بدیم که خودمون میخوایم . ما هیچوقت جا نزدیم این عهده دار شدن این کار و تصمیم گرفتن برای ما یه مبارزه ی واقعی بود. همیشه افرادی هستند که میخوان بهت بگن که همه چیز چطور باید پیش بره . ولی ما رویاها و دیدگاه های خودمون رو داشتیم و به راه خودمون قدم گزاشتیم.


بیل : من همچنین فکر میکنم که شما به شانس احتیاج دارید و اینکه باید در مکان و زمانی مناسب قرار بگیرید. این برای ما اتفاق افتاد . همچنین طرفداران ما همیشه به ما مینویسن که خودشون رو با آهنگ های ما یکی میکنن برای اینکه ما راجع به چیزهایی میخونیم که تو زندگیشون تجربه میکنن و این دلیل نزیکی زیاد ما با اونهاست. ما احساسات مشکلات و مسائلی رو مطرح میکنیم که بچه ها دارن وقتی که بزرگ میشن.



ویدیوی تک آهنگتون ready set go جالبه و تاریکه موجود رو به خوبی به نمایش میزاره . این سعی داره که چه چیزی رو نشون بده؟


بیل: میخواد چیزی رو نشون بده . ما 25 ساعت بدون وقفه کار کردیم . آهنگ راجع به فرار کردنه . اون راجه به جا نزدن و کنار نکشیدن در مقابل ترسها و یا مردمی که بهتون میگن چکار کنینه . بنابراین ما این ویدیو رو با مردم خاکستری انتخاب کردیم – همونطور که من بهشون میگم . اونها رویاهاشون رو کنار گزاشتن و سعی کردن برای به دست آوردن اونها رو متوقف کردن. وقتی که اونها صدای نواختن ما رو میشنون فرار میکنن و همه چیز رو ÷شت سرشون رها میکنن – مثل ما .


شما در جشن روز Bastille در فرانسه برنامه اجرا کردید 500,000 نفر اونجا بودن شما چه حسی داشتید؟


بیل: کاملا شگفت انگیز بود. بزرگترین جمعیتی بود که ما تا به حال براش برنامه اجرا کرده بودیم . خیلی خاص و تعجب برانگیز بود . و این افتخار بزرگی برای ما به عنوان یه گروه آلمانی بود که در June 14th در برج ایفل برنامه اجرا کنیم . It felt like a “once in a lifetime” gig.

تام: شما باید اینو تصور کنید که - حتی از این مکان بزرگ – نمیتونستید انتهای جمعیت رو ببینید . کاملا دیوونه کنند ست !



There are rumors that you are to release a make-up range is there any truth in this?

بیل : شایعات زیادی هست اما این برای من جدید بود.

تام: من در موردش شنیده بودم . اما واقعیت نداره.




شما اولین اجراتون رو در uk در ماه June انجام دادید واکنش ها اونجا چطور بود؟


گوستاو: شگفت انگیز بود . هر وقت که ما به یه کشور میومدیم من از یه سری واقعیات متعجب میشدم . این که طرفداران ما از قبل ترانه هامون رو میدونستن و در طول آهنگ میتونستن بخوننشون. این به خوبی در شبی که تو لندن برنامه داشتیم اتفاق افتاد . و خیلی خاص بود چون این اولین باری بود که بیل آهنگ های انگلیسی اجرا میکرد.



بیل: من خیلی عصبی و دستپاچه شده بودم اما همه چیز بی عیب و نقص پیش رفت. طرفدارای انگلیسی خوش آمدگویی شگفت انگیزی کردن – خیلی عالی بود.




برای کسانی که در uk شما رو به خوبی نمیشناسن در مورد آلبومتون چه توضیحی میتونیم بدیم؟



بیل: این اولین آلبوم انگلیسی ماست و اسمش جیغه . ضبط کردن اون یه تجربه و یه مبارزه ی خاص بود- مخصوصا برای من. این آلبوم میکسی از آهنگ های آلبوم های اول و دوم آلمانی ماست و ترانه ها به انگلیسی ترجمه شدن.بنابراین وقتی که برقیه وقت آزاد داشتن ( همشون اعتراض میکنن) , برای اینکه ما نیاز نداشتیم که موزیک رو دوباره ضبط کنیم – من مجبور بودم که به استودیو برم و آهنگ ها رو به انگلیسی ضبط کنم . از وقتی که حرفه ای شدم میخواستم آهنگ ها طوری باشن که مشخص باشه یه خواننده با لهجه ی محلی اونهارو میخونه نه مثل بعضی از آلمانی ها که سعی میکنن انگلیسی بخونن.این بخشی از وقت منو گرفت , ولی من از نتیجه واقعا خوشحالم و از اینکه آلبوم انگلیسی رو انجام دادیم مغرورم.


تام : یه چیز خاص در مورد آلبوم انگلیسی اینه که ما دو تا آهنگ زیادی ضبط کردیم
“Life Every Second” و “Raise Your Hands”.


آیا شما آلبوم رو خودتون نوشتید اگه اینطوره از چه کسی در موسیقی الهام میگیرید وچه کسی رو تحصین میکنید؟


بیل: ما با چهار تهیه کننده کار میکنیم من ترانه ها رو مینویسم پسرها موزیک رو انجام میدن و تهیه کننده هامون با ایده هاشون همراهیمون میکنن.ما در هرچیزی با هم کار میکنیم بنابراین این یه عملیات تیمیه و همه درش درگیرن.



تام: هر چهار تای ما در زندگی خصوصی مون انواع متفاوت موسیقی رو گوش میکنیم . با توکیو هتل ما همیشه میخواستیم سبک خودمون رو پیدا کنیم –
the music we play with Tokio Hotel is the result and you could call it our common ground – musically at least
(میخندن)


همه ی ما به موزیسین ها و گروه هایی علاقه داریم و بهشون احترام میزاریم ولی ما هرگز از کسی پیروی نکردیم یا نخواستیم که شبیه کس دیگه ای باشیم.




آیا شما نقشه هایی برای اجراهای بیشتر در uk دارید؟

جرج: حتما ما دوست داریم که برگردیم و در uk برنامه اجرا کنیم ! این تموم چیزیه که ما میخوایم : زنده اجرا کردن و داشتن ساعاتی عالی با طرفدارانمون. این تموم چیزیه که ما براش زندگی میکنیم و دلیله موزیسین شدن ماست.



در آمریکا چطور؟


تام : ما مسافرت کردن و دیدن کشورهای جدید و طرفدارای جدید رو دوست داریم. هر وقت ما اینو بدونیم که طرفدارانی در یک کشور داریم که هنوز به اونجا نرقتیم . کسانی که در کوزیک ما باشن کسانی که ما رو دوست داشته باشن و واقعا بخوان ما رو زنده ببینن ما به اونجا میریم تا ملاقاتشون کنیم.



هلن ارنشاو فیمیل فرست
.
__________________
عکسهایی گروهی از Tokio hotel
 
 
 
 
 
 
 
 
 

نوشته شده توسط reza در 2007/12/31 ساعت 3:29 | لینک ثابت |


Copyright © 2007 All Rights Reserved by goodies.Blogfa.com .Design by Yas-Design